Фруктово-ягодный компот
Здесь Вы можете найти, что Вас интересует
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Фруктово-ягодный компот > ЯзыкПерейти на страницу: 1 | 2 | следующуюСледующая »


Аватары, опросы, тесты c категорией "Язык".
Пользователи, сообщества c интересом "Язык".

среда, 29 января 2014 г.
... Юэль 09:47:18
­­

Категории: Интересные факты, Язык
Прoкoммeнтировaть
среда, 8 января 2014 г.
Норвежские дети перенимают русский язык у русских друзей Юэль 17:12:53
­­
Подробнее…Либеральная миграционная политика норвежских властей привела к тому, что школы в Норвегии стали интернациональными. Однако несмотря на всю европейскую толерантность, обучение пока ведётся не на арабском, не на урду и даже не на английском, а всё ещё на норвежском, и то, что половина учеников не понимает, что говорит учитель, мало кого волнует – дети кучкуются по национальному признаку, и пока черноволосые детишки играют в дальнем углу в свои игрушки или молятся там своему аллаху, белобрысые внимательно слушают учителя
Всех такое положение устраивало до тех пор, пока во многих норвежских школах не стали появляться русскоязычные дети. Будучи расово европейцами, они, естественно, больше тяготеют к норвежским сверстникам, чем к арабским. Однако далеко не все они к моменту поступления в школу знают норвежский язык. Впрочем, и норвежские дети к своим шести годам не так уж хорошо владеют родным языком, поскольку говорить начинают позже русских – до четырёх лет они ходят в памперсах с соской во рту.

И вот когда встаёт вопрос, на каком языке им общаться, дети безошибочно выбирают именно русский, и уже через неделю пребывания в классе русского первоклассника учителей перестают понимать не только арабчата, но и коренные норвежата, а на задаваемые им вопросы начинают отвечать по-русски, искренне недоумевая, почему их не понимают учителя.

Конечно, родителей русских детей вызывают в школу, отчитывают их за поведение ребёнка, но и сами родители, сказав пару слов по-норвежски, переходят на английский – его в Норвегии знает почти каждый. Ещё большую тревогу вызывает ситуация в детских садах – там, где норвежские дети и произносят свои первые слова. Если в детсадовской группе окажется хоть один русский ребёнок, по-русски будет говорить вся группа.

Феномен перенимания детьми русского языка отмечен не только в школах и детсадах Норвегии, но и в Германии, Бельгии, Канаде и, естественно, в Израиле. Причём в Канаде в районах смешанного проживания квебекцев и англо-канадцев русский в детских коллективах становится зачастую языком межнационального общения чилдренят и гарсонят.

http://politobzor.net/show-10692-norvezhskie-deti-perenimayut-russkiy-yazyk-u-russkih-druzey.html


Категории: Интересные факты, Язык, Страны
комментировать 2 комментария | Прoкoммeнтировaть
среда, 25 декабря 2013 г.
Ад для иностранца. Юэль 10:03:43
­­

Категории: Язык
комментировать 11 комментариев | Прoкoммeнтировaть
понедельник, 14 октября 2013 г.
Привет анчутки!!! Юэль 15:33:47
150 лет назад увидели свет первые выпуски «Словаря живого великорусского языка» Владимира Даля. Многие из слов, собранных в знаменитом издании, уже очень давно перестали быть «живыми» — вышли из обихода за ненадобностью или были заменены синонимами.
­­
Подробнее…
Анчутки — чертенята, бесы

Бякать — ронять со стуком, с грохотом

Вавакать — молвить глупое слово, болтать невпопад, некстати

Взбутусить — встревожить, поднять, подняться

Выдень — будень, рабочий день, рабочее время или срок в сутках, рабочие часы дня

Вуй — дядя по матери

Дерибать — драть ногтями, сильно чесать, царапать

Дрочёный — балованный, баловень

Елбан — высокий, округлый мыс, холм

Ендовочник — охочий до пива, браги, попоек

Жандобиться — заботиться, стараться

Желдак — солдат, воин, ратник, служилый

Женонеистовый — похотливый, блудный, сластолюбивый

Забабенник — волокита, бабий хвост

Заблюдник — полка для посуды

Запуклить — закудрявить, завиться, завить себе волосы

Козлодер — плохой певчий, с противным, высоким, сиплым и дрожащим голосом

Копырзиться — упрямиться, упираться, ломаться

Мимозыря — разиня, зевака

Мужатица (мужатка) — женщина замужняя

Наопако — наоборот, навыворот, наизворот, назад, напротив, напротивку, обратно; превратно, изнанкою

Нюни — губы

Огурство — своеволие, строптивость

Ококоветь — окоченеть, остыть, заледенеть

Ономнясь — недавно, несколько дней тому назад

Опопиться — поступить в попы, принять сан, званье это

Отымалка — тряпка, которой берут горшок из горячей печи; тряпка для различных кухонных надобностей

Пенязь — деньга, деньги

Пипка, пипица — курительная трубочка, трубка, дудка, дуда, вставляемая во что-либо

Пиять — изводить, мучить

Прихериться — прикинуться, притвориться

Разгаляндаться — расхохотаться, шумно смеяться

Сарынь — ватага, толпа, сброд, чернь

Странь — чужой, странний человек, чудак, нелюдим, дикой, малоумный, дурак

Супря — спор, тяжба, борьба, препирание

Сычёный — подслащенный медом или настоянный на меду

Титла — заголовок, название книги

Тоямырка — сваха

Хабара — нажива, пожива или взятка

Хупавый — ловкий, опытный

Хухря — нечеса, растрепа, замарашка

Умурзиться — замараться, выпачкаться, загрязниться

Учмурить — озадачить

Фигля — ужимка, стачка, уловка, плутовство и обман



Категории: Интересные факты, Язык
Прoкoммeнтировaть
четверг, 26 сентября 2013 г.
... acidrop 12:53:33
 
Срочные новости! У майли Сайрус обнаружи паралич языка!
­­


Категории: Знаменитости, Язык
комментировать 28 комментариев | Прoкoммeнтировaть
суббота, 17 августа 2013 г.
... Юэль 15:56:46
­­


Категории: Гифки, Язык
Прoкoммeнтировaть
среда, 7 августа 2013 г.
Старорусские обзывательства Юэль 17:22:59
­­

Подробнее…В этом материале представлено несколько десятков таких слов, поделенных на категории для пущего удобства. Теперь вы будете знать, что если вас назвали «захухрей», то с утра вам просто надо было лучше причесаться.

Обзывательства про ум

Баламошка — полоумный, дурачок
Божевольный — худоумный, дурной
Божедурье — дурак от природы
Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый
Лободырный — недоумок
Межеумок — человек очень среднего ума
Мордофиля — дурак, да еще и чванливый
Негораздок — недалекий

Обзывательства про внешность

Пеньтюх — пузатый человек с выдающейся кормой вдобавок
Безпелюха, тюрюхайло — неряха
Брыдлый — гадкий, вонючий
Затетёха — дородная женщина
Загузастка — круглая, толстая женщина с большой попой
Ерпыль — малорослый
Захухря — нечёса, неряха, растрепа
Шпынь голова — человек с безобразием на голове
Фуфлыга — невзрачный маленький мужичок

Обзывательства про характер

Маракуша — противный человек
Хобяка, Михрютка, Сиволап — неуклюжий, неловкий
Свербигузка — девка-непоседа, у нее свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же Визгопряха
Ащеул — пересмешник, зубоскал
Ветрогонка — вздорная баба
Баляба — рохля, разиня
Белебеня, Лябзя — пустоплет
Бобыня, Буня — надутый, чванливый
Бредкий — говорливый, болтливый (от слова «бред», как вы понимаете)
Колотовка — драчливая и сварливая баба. Она же Куёлда
Гузыня или Рюма — плакса, рёва
Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина
Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп»
Расщеколда — болтливая баба
Попрешница — женщина, которую хлебом не корми, дай поспорить
Суемудр — ложно премудрый
Костеря, кропот, скапыжник — брюзга, ворчун
Шинора — проныра
Чужеяд — паразит, нахлебник

Обзывательства про поведение

Волочайка, Гульня, Ёнда, Безсоромна — все это великолепие эпитетов посвящено распутным женщинам
Бзыря, Блудяшка, Буслай — бешеный повеса, гуляка
Валандай, Колоброд, Мухоблуд — бездельник, лодырь
Глазопялка — любопытный
Печная ездова — лентяйка
Трупёрда — неповоротливая баба
Тьмонеистовый — активный невежа
Ерохвост — задира, спорщик
Ёра — озорная, бойкая на язык женщина
Киселяй, колупай — вялый, медлительный человек
Шлында — бродяга, тунеядец
Потатуй — подхалим
Насупа — угрюмый, хмурый

И еще хорошие синонимы к привычным нам словам

Вымесок — выродок
Выпороток — недоносок
Сдёргоумка — полудурок
Вяжихвостка — сплетница
Лоха — дура
Остолбень, дуботолк, несмысел, околотень — дурак
Шаврик — кусок дерьма
Окаём — отморозок
Курощуп — бабник
Чёрт верёвочный — псих
Облуд, обдувало — врун
Огуряла, охальник — безобразник и хулиган
Сняголов — сорвиголова
Пресноплюй — болтун
Тартыга — пьяница
Туес — бестолочь


Категории: Язык, Интересные факты
комментировать 2 комментария | Прoкoммeнтировaть
среда, 19 июня 2013 г.
... Юэль 15:08:21
­­


Категории: Язык
комментировать 15 комментариев | Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 16 июня 2013 г.
Фразы, которые можно прочитать наоборот Юэль 15:46:04
­­


Подробнее… ­­


Категории: Интересное, Слова, Язык
Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 14 апреля 2013 г.
... Юэль 19:31:47
­­


Категории: Гифки, Язык
комментировать 22 комментария | Прoкoммeнтировaть
вторник, 19 марта 2013 г.
Хорошая буква Юэль 09:31:25
­­


Категории: Гифки, Язык
комментировать 14 комментариев | Прoкoммeнтировaть
суббота, 5 января 2013 г.
Интересно жи ГИРЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА РУЧЕК 06:42:00
­­

Категории: Язык, Смишнявочки, Интереснушки
комментировать 9 комментариев | Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 30 декабря 2012 г.
Язык свиста Сильбо Гомеро (Silbo Gomero) ... Юэль 13:13:12
­­

Язык сильбо гомеро (Silbo Gomero) используется на Канарских островах уже в течение тысяч лет. Благодаря пронзительности языка можно было избегать лишнюю ходьбу по острову, просто «высвистеть» своего знакомого из толпы. В древности, пастухи переговаривались через пересекающие остров овраги и ущелья.
Подробнее…
Для приезжего человека, язык звучит как пение птиц.

Для того чтобы говорить друг с другом свистом, нужно было просто засунуть палец в рот и свистеть, прикрывая рот ладошкой, направляя звук в нужную сторону. Использующие «сильбо» высвистывают слова испанского языка.

С помощью пяти «гласных» и четырёх «согласных», можно «выговорить» более 4000 слов. К сожалению, свист не всегда понятен, поэтому местным жителям зачастую приходится повторяться и догадываться о словах в зависимости от контекста.

Не так много известно о происхождении языка. Он был изобретен коренными жителями островов, и в конце концов, адаптирован к испанскому языку, после оккупации испанцами острова в 16-ом веке. Свидетельства подобных языков свиста были найдены в Греции, Турции, Китае и Мексике, хотя нигде язык свиста не использовался столь распространённо, как язык сильбо гомеро.

­­


Категории: Интересные факты, Язык
Прoкoммeнтировaть
среда, 26 декабря 2012 г.
.....[2] ГИРЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА РУЧЕК 18:50:47
­­
Попросили выложить русский аналог "Your Grammar Sucks".Наслаждайтес­ь.


Категории: Видео, Смишнявочки, Язык
комментировать 7 комментариев | Прoкoммeнтировaть
..... ГИРЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА РУЧЕК 14:55:20
­­
Я обожаю его видеоблог.Знаю, сейчас опять будет срач.


Категории: Смишнявочки, Язык, Видео
комментировать 11 комментариев | Прoкoммeнтировaть
пятница, 14 декабря 2012 г.
Как ваши дела? Юэль 15:10:29
­­


Категории: Интересные факты, Язык
комментировать 4 комментария | Прoкoммeнтировaть
вторник, 11 декабря 2012 г.
Крутые бананы:D ГИРЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА РУЧЕК 13:37:33
Разговорные междометия
Подробнее…Без разницы. - Same difference.
О, черт! - Dammit!
Чудненько! - Fab!
Ужасно! - Barf out!
Ну и ну! - Cool bananas!
Скройся с глаз! - Bag your face!
Ах, ты, сукин сын! - You bastard!
Прекрати! - Break it up!
Да! Правильно! - Bingo!
Ура! Получилось! - Hurrah! We've done it!


Категории: Язык
комментировать 8 комментариев | Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 9 декабря 2012 г.
Стихи великих в прозе Юэль 12:25:04
­­

Вольные интерпретации стихотворений

Подробнее…
***

Однажды, стоя ночью на улице, обратил внимание на аптеку, освещаемую тусклым, бессмысленным светом фонаря. Подумалось, что так и за двадцать пять лет ничего не изменится, да и после смерти тоже. После ведь снова жизнь, и опять будет такая же ночь. И волны канала так же замёрзнут. И аптека останется на той же улице, освещаемая фонарём.

***

Однажды я выплеснул из стакана красное вино, будто краску. День перестал быть будничным. Студень, стоявший в блюде на столе, я заставил колыхаться, будто волны океана. Батарея центрального отопления напомнила мне чешую рыбы, и мне пригрезилось, что кто—то зовет меня шепотом, одними губами. Я понял, что я уникален, потому что никто не сыграет ноктюрн на водосточных трубах так, как это делаю я.

***

Дорогая няня! Я в депрессии. Предлагаю поесть и выпить, только куда—то подевалась вся посуда.

***

Возвращаясь в прошлое, я снова вспомнил собаку, которая носила в своём ошейнике записки моей любимой девушке. Красавица в белом платье не отвечала мне своим вниманием. Мучаясь и страдая, я уехал из родной деревни, но, спустя годы, вернулся вновь. Короток собачий век, нет больше в живых моего связного. Но что это? Я слышу знакомый лай. Сын той самой собаки напоминает мне о прошлой любви. Предаюсь воспоминаниям, но теперь мне нравится другая красавица в голубом платье.

***

Прогуливаясь по берегу моря, я заметил в туманной дымке парус одинокого корабля. Интересно, что заставляет этих людей отправляться в дальние страны из родного дома? Что заставляет их каждый раз бороться с волнами и ветром? Надо думать, все это не от хорошей жизни. И даже сейчас, когда море спокойно и ярко светит солнце, мне кажется, экипаж жаждет бури, чтобы в очередной раз обрести спокойствие, преодолев себя.

***

Несовершеннолетние! Ни при каких обстоятельствах не прокладывайте свой путь к континенту, расположенному к югу от Средиземного и Красного морей, востоку от Атлантического океана и к западу от Индийского океана! Там вам повстречаются хищные хрящевые рыбы, самые крупные представители отряда приматов, а также громадные недружелюбные пресмыкающиеся!

***

— А в нашей квартире, между прочим, проведена автономная газификация!
— Зато у нас функционирует система непрерывного водоснабжения!
— Все это фигня. Зато я вот живу в центре Москвы с видом на мавзолей, а вы — черт знает где




Категории: Интересные факты, Язык
комментировать 15 комментариев | Прoкoммeнтировaть
Литературные коротюльки Юэль 07:53:59
Классический пример лаконичности спартанцев относится к письму царя Македонии Филиппа II, завоевавшего многие греческие города:
"Советую вам сдаться немедленно, потому что если моя армия войдёт в ваши земли, я уничтожу ваши сады, порабощу людей и разрушу город".
На это спартанские эфоры ответили одним словом: "Если".

-----------------
Виктор Гюго отправил издателю рукопись романа "Отверженные" с сопроводительным письмом:
"?"
Ответ был не менее лаконичен:
"!"
-------------------­
Фредерик Браун сочинил кратчайшую страшную историю из когда-либо написанных:
"Последний человек на Земле сидел в комнате. В дверь постучались..."
-------------------­-
Когда-то Хемингуэй поспорил, что сочинит рассказ из шести слов, который станет самым трогательным из всех ранее написанных. Он выиграл спор: "Продаются детские ботиночки. Неношеные."("For sale: baby shoes, never used.")
-------------------­--
О.Генри стал победителем конкурса на самый короткий рассказ, имеющий завязку, кульминацию и развязку:
"Шофёр закурил и нагнулся над бензобаком, посмотреть много ли осталось бензина. Покойнику было двадцать три года."
-------------------­----
Bконкурсe на самую короткую автобиографию победила одна пожилая француженка, которая написала:
"Раньше у меня было гладкое лицо и мятая юбка, а теперь - наоборот"
------------------
В Англии был объявлен конкурс на самый короткий рассказ. По условиям, в нём должны быть упомянуты:
— Королева
— Бог
— Секс
— Тайна
Первое место:
"О, Боже, — воскликнула королева, — я беременна и не знаю от кого!"


Категории: Интересные факты, Язык
комментировать 10 комментариев | Прoкoммeнтировaть
суббота, 1 декабря 2012 г.
Извините, если было. ГИРЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА РУЧЕК 15:59:38
Мнения иностранцев о России:

Подробнее…Никогда не гуляйте в одиночестве – могут убить. Не носите деньги в паспорте. Если его проверит страж порядка, подумает, что деньги вы положили для него. Не стоит ездить после 7 вечера в метро. Очень много бездомных людей укладываются спать по вагонам.
(Путеводитель Travelnotes, США)

Бездомные в России совсем не такие, как в Америке, они более трагичны и менее опасны.
(Джастин Даймерс, США)

Вообще-то ни один разумный человек не пойдет в два часа ночи в магазин за колбасой. Но… количество услуг, которые могут быть оказаны в Москве круглосуточно, внушительно. Постричься в 23:30, полистать книги в 2:00 или купить на строительном рынке дрель в 4:00 – все реально!
(Томас Виде, Германия)

Метро-убежище бродячих собак и по уши влюбленных подростков, бездомных алкоголиков и раненых ветеранов, туристов и смертельно усталых людей, едущих на работу или с работы. Но в залах есть нечто, рассказывающее историю самой России. Это памятник эпохе коммунистического режима, когда подземные дворцы со сверкающими люстрами, украшенные мозаиками, фресками, скульптурами, возводились для рядов пассажиров. Когда я только
приехала в Москву, летняя жара и давка в метро едва не сделали меня трезвенницей. Я не могла вынести зловония, распространяемого пьяными: водка испарялась из их тел вместе с потом, их мокрая кожа липла к моей, как полиэтиленовая пленка. Но тут же я видела, как молодые люди галантно вскакивают на ноги, уступая места старушкам, или как россияне утыкаются в книгу, покуда поезд с ревом несется по туннелю, и понимала, что здесь не так уж и ужасно.
(Меган К.Стэк, Los Angeles Times)

Двери в московских метро закрываются прямолинейно: если они закрываются, то они действительно закрываются. Даже если между ними кто-то стоит.
(Монтсе Аревало, Испания)


Прежде всего вы должны научиться произносить это слово правильно – «мьетро» (myetro)! Еще будьте внимательны рядом с хрупкими пожилыми леди, они самые невыносимые люди в метро. В первый раз, когда меня пихнули изо всех сил, я обернулся, ожидая увидеть большого мужика, но столкнулся лицом к лицу с бабулей. С тех пор я начеку. Если вы улыбаетесь в общественных местах, то согласно российской культуре, вы идиот, поэтому в метро должны стоять с взглядом, выражающим угрюмость или крайнюю степень агрессии.
(Фрэнк Хансельман, Голландия-Испания)

Существует странный вид бабушек (babushkas) у турникетов перед входом в метро. Они сидят за стенами из прозрачного пластика в конструкции около 2м высотой и смотрят на идущих через «билет-барьер». Они в форме, похожей на милицейскую. У них короткие стрижки и хмурый вид. Их работа в том, чтобы наблюдать, как люди проходят через турникеты. Если им кто-то не нравится, они свистят в свисток. Новички в Москве часто отмечают холодность и неприязнь прохожих. Но я понял: это щит. Когда сталкиваешься с ними в жизненных ситуациях, а не в метро, русские радушны и гостеприимны. В метро же каждый сумрачно глядит в пространство. Друг на друга смотрят лишь влюбленные… Но однажды я видел как толпа школьников влетела в вагон. Они смеялись, кричали, толкались – для них поездка была приключением! И тут я увидел, как все заулыбались. Думаю, каждый подумал о чем-то хорошем.
(Эдвард Эдриан-Валланс, Великобритания)

Меня научили пить пиво с сушеной рыбой – этого я нигде не видел. Сначала не хотел пробовать из-за ужасного вида и запаха, а потом понравилось. Стучать воблой по столу – это очень по-русски и весело. А по настоящему национальный продукт – нарезной батон. Он олицетворение страны – белый, простой, чаще всего не первой свежести, но очень вкусный. Я никогда не видел, чтобы люди пили так много чая. Даже в клубе в 3 часа ночи заказывают чай.
(Дик Янсен, Нидерланды)

Жирным шрифтом я выделила особенно понравившиеся мне цитаты.


Категории: Язык, Интересные факты
комментировать 43 комментария | Прoкoммeнтировaть
суббота, 24 ноября 2012 г.
Термины из современного английского... ГИРЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА РУЧЕК 11:10:31
Термины из современного английского языка, которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие в России явления.

­­
Подробнее… ­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­


Категории: Язык, Интересные факты
комментировать 5 комментариев | Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 18 ноября 2012 г.
Произношение самого длинного слова Юэль 16:24:57
­­


Категории: Видео, Язык
комментировать 16 комментариев | Прoкoммeнтировaть
среда, 14 ноября 2012 г.
Крылатые выражения в разных странах мира Юэль 15:21:40
­­

Идиоматические выражения в разных языках разные, но обозначают одно и то же.
Подробнее…
Хорватское «В день святого Никого» — это наше «Когда рак на горе свистнет». Поляки, когда не понимают, о чем идет речь, говорят не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное «Спасибо, у меня дома все здоровы». А когда в Сербии льет, как из ведра, считается, что такой дождь способен убить маленьких мышек. На сербском языке эта фраза звучит как «Пади киша уби миша».

Но перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.

Льет как из ведра


Английский: It’s raining cats and dogs — Дождь из котов и собак
Африкаанс: Дождь из старушек с боевыми тростями
Боснийский: Дождь ломами
Валлийский: Дождь из ножей и вилок
Венгерский: Льет как из ванны

Греческий: Дождь из ножек стульев
Исландский: Огонь и сера
Каталонский: Дождь из лодок с бочками
Китайский: Собачьи какашки падают
Португальский: Дождь из жабьих бород
Сербский: Дождь идет, мышей убивает
Тайский: Дождь закрывает глаза и уши
Французский: Будто корова писает
Эстонский: Как из бобового стебля
Японский: Земля и песок сыплются


Китайская грамота


Английский: It’s all Greek to me — Это греческий для меня
Арабский: Я что? Говорю на хинди?
Болгарский: Ты говоришь со мной по-патагонски
Греческий: Арабская грамота
Датский: Звучит как название русского города
Испанский: Говорите со мной по-христиански
Китайский (кантонский): Похоже на куриные кишки
Немецкий: Я понял только «вокзал»
Польский: Спасибо, у меня дома все здоровы
Чешский: Испанская деревня
Ежу понятно / Как дважды два / Проще пареной репы
Английский: As easy as falling off a log — Легко, как бревно уронить
Датский: Как шею почесать
Иврит: Хоть с завязанными глазами
Китайский (мандаринский): Так же легко, как повернуть ладонь
Корейский: Сделать лежа на спине и поедая рисовые пирожные
Польский: Как выпить «маленькое пиво»
Словенский: Как перекусить
Французский: Как палец в нос засунуть
Хорватский: Просто как джем
Японский: Сделать перед завтраком

Крыша поехала

Английский: The lights are on, but nobody’s home — Свет горит, но дома никого нет
Болгарский: Кукушка улетела
Голландский: Он видит, как они летят
Датский: Крысы на чердаке
Индонезийский: Креветочные мозги
Итальянский: Напился со своими мозгами
Немецкий: У тебя еще все чашки в буфете?
Португальский: Голова как гнилой чеснок
Сербский: Мокрым носком ударенный
Хорватский: Вороны мозг выпили
Чешский: Лишнее колесико в голове
Шведский: Когда он думает, ему не везет
Эстонский: Деревянная голова

Когда рак на горе свистнет

Английский: When pigs fly — Когда свиньи полетят
Болгарский: На кукушкино лето
Венгерский: Когда цыганские дети хлынут с небес
Датский: Когда в неделе будет два четверга
Итальянский: Когда Пасха выпадет на май
Китайский: Когда солнце взойдет на Западе
Латвийский: Когда совиный хвост зацветет
Малайский: Когда ворон полетит пузом кверху
Немецкий: В день святого Никогда
Польский: Когда у меня на руке кактус вырастет
Румынский: Когда я свой затылок увижу
Украинский: Когда вошь чихнет
Финский: Когда ад замерзнет
Французский: Когда у кур зубы вырастут
Хорватский: В день святого Никого






Категории: Интересные факты, Язык
комментировать 19 комментариев | Прoкoммeнтировaть
вторник, 6 ноября 2012 г.
Для учащих английский язык.[2] ГИРЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА РУЧЕК 14:31:39
Разговорные фразы для общения

Подробнее…I don't mind. - Ничего не имею против.
I think so. - Согласен.
You'll make it. -У тебя получится.
That's the whole point. - В этом-то все и дело.
Easy! - Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся.
Calm down. - Успокойся.
Don't worry. Relax. - He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль).
I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее)
It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо.
You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе.
It's going to be all right. - Все будет хорошо.
You bet! - Еще спрашиваешь!:
— Do you want me to help you? — You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Еще спрашиваешь!
Sounds good to me. - Это меня устраивает.
Time's up. - Время вышло.
Hear me out! - Выслушайте меня!
I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя.
Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет.
It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
Don't mention that. - Не надо об этом.
I don't give a damn / a shit - Мне до лампочки, безразлично: Let's hold to reason. Let's hold to reason. Let's hold to reason.
Tell him whatever you want, I don't give a shit. -Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки.
Get out of my way. - Уйди с дороги.
Get lost. - Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай.
You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно.
I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне.
I want to buy your house. I mean it. -Я хочу купить ваш дом. Честное слово.
Let's get to the point. Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу.
So far so good. - Пока что все идет хорошо.
It's not that I don't... -He то, чтобы я не ...:

It was not that he didn't love her. -He то, чтобы он не любил ее.
Don't be silly. -Не глупи. Не дури.
You know better than that. -А ты не так прост (как кажешься).
Don't worry, I can make it on my own. - He волнуйтесь, я сам справлюсь.
Not likely. Unless ... - Скорей всего, нет. Если только ...:
No reason in particular. - Просто так. Без особой причины.:
Why do you ask? — No reason in particular.
Suit yourself. - Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.:
Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris. - Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.
It never occurred to me that... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
I meant only the best. - Я хотел только как лучше.
Tend to your own affairs. - Лучше займись своими делами. / Не лезь не в свое дело.
Think it over. - Подумай хорошенько.
Coffee? — If it is no bother. — Кофе? — Если не трудно.
You are on the right track. - Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.
Come on. Let's get this over with. - Давай закончим с этим делом.
Whatever is to be will be. - Чему быть, того не миновать.
Here's what we'll do. - Мы сделаем вот что.
It beats me. - Это выше моего понимания.
We are getting nowhere. - Так мы ни к чему не придем.
I don't hold with that. - Я так не считаю.
It's the big idea! Вот именно! Вот это мысль.
There is no doubt about it. -B этом нет никакого сомнения.
That goes for you too. - К тебе это тоже относится. / Это касается и тебя.
It's up to you. - Решай сам (принимай решение самостоятельно). Делай, как хочешь


Категории: Язык
комментировать 7 комментариев | Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 4 ноября 2012 г.
Для учащих английский язык. ГИРЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА РУЧЕК 06:16:06
­­
Подробнее…­­
­­

Разговорный мини-словарик фраз.
Подробнее…By the way. - Между прочим.
A drop in the bucket - Капля в море
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
As drunk as a lord - Пьян в стельку
As I said before. - Как я говорил..
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок
As sure as eggs is eggs - Как дважды два
As to... (As for.) - Что касается.
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - Я правильно понял?
Don't mention it - Не благодарите
Don't take it to heart - Не принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы
I didn't catch the last word - Я не понял последнее слово
I mean it - Именно это я имею в виду
I was not attending - Я прослушал
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь
If I remember rightly - Если я правильно помню
In other words. - Другими словами
In short. - Вкратце
It does you credit - Это делает вам честь
It doesn't matter - Это не важно
It is a good idea - Это хорошая мысль
It is new to me - Это новость для меня
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее
May I ask you a question? - Могу я спросить?
Mind your own business - Занимайся своим делом
Most likely - Наиболее вероятно
Neither here nor there - Ни то, ни се
Next time lucky - Повезет в следующий раз
Nothing much - Ничего особенного
Oh, that. That explains it - Это все объясняет
On the one hand . - С одной стороны
On the other hand . - С другой стороны
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
Things happen - Всякое бывает
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду?
What is the matter? - В чем дело?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?


Категории: Интересные факты, Картинки, Язык
комментировать 20 комментариев | Прoкoммeнтировaть


Фруктово-ягодный компот > ЯзыкПерейти на страницу: 1 | 2 | следующуюСледующая »

читай на форуме:
Муууууж
пройди тесты:
кто ты из наруто
1.
читай в дневниках:
Тест: Кто теббя любит? кому ты нрав...
Тест: Что отражают твои глаза? http...
Тест: Сколько в тебе % романтики? h...

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх